Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.1494

Заболоцкий Николай Алексеевич (1903-1958) - поэт, переводчик

1940 - 1958 гг.

452

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 22

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.1494 оп.1 ед. хр.1

Н. А. Заболоцкий. "Гиглия". Перевод поэмы В. Пшавелы с грузинского языка.

[1950-1951]

4

ф.1494 оп.1 ед. хр.2

Н. А. Заболоцкий. "Давитиани". Перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка.

[1950-1958]

281

ф.1494 оп.1 ед. хр.3

Н. А. Заболоцкий. "Давитиани". Перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка. Неполный экземпляр.

[1950-1958]

189

ф.1494 оп.1 ед. хр.4

Н. А. Заболоцкий. "Этери". Перевод поэмы В. Пшавела с грузинского языка. Отрывок.

[1950-1958]

3

ф.1494 оп.1 ед. хр.5

Н. А. Заболоцкий. "Гоготур и Апшина", "Алуда Кетелаури", "Копала" и др. Перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.

1951

224

ф.1494 оп.1 ед. хр.6

Н. А. Заболоцкий. Запись выступлений А. В. Абашели, С. И. Липкина, М. С. Петровых и др. на обсуждении его переводов поэм В. Пшавела с грузинского языка в Центральном доме литераторов.

[1951]

5

ф.1494 оп.1 ед. хр.7

Н. А. Заболоцкий. Завещание о посмертном издании полного собрания его стихотворений и поэм и опись личного архива.

6 октября 1958

8

ф.1494 оп.1 ед. хр.8

Письмо Заболоцкого Николая Алексеевича к Ивановскому Игнатию Михайловичу.

30 мая 1958

1

ф.1494 оп.1 ед. хр.9

Письмо Заболоцкого Николая Алексеевича к Леонидзе Георгию Николаевичу.

6 сентября 1951

1

ф.1494 оп.1 ед. хр.10

Абашели Александр Виссарионович. "Гоготур и Апшина", "Этери", "Бахтриони" и др. Подстрочный перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.

[1950]

179

ф.1494 оп.1 ед. хр.11

Гогоберидзе Елена. "Призрак", "Отшельник", "Димитрий Самопожертвователь" и др. Подстрочный перевод поэм И. Г. Чавчавадзе с грузинского языка.

конец 1940-х

105

ф.1494 оп.1 ед. хр.12

Гогоберидзе Елена. "Амирани", "Горы спят", "Песня жениха" и др. Подстрочный перевод сборника стихотворений и поэм В. Пшавела с грузинского языка.

[начало 1950-х]

91

ф.1494 оп.1 ед. хр.13

Ингороква Павел Иесеевич. "Змиеед", "Раненый тигр", "Человек" и др. Подстрочный перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.

[конец 1940-х-начало 1950-х]

125

ф.1494 оп.1 ед. хр.14

Твалтвадзе Ф. А. "Свирель", "Рассвет", "Взволнуйся, о море! " и др. Подстрочный перевод стихотворений А. Р. Церетели с грузинского языка.

[конец 1940-х-начало 1950]

8

ф.1494 оп.1 ед. хр.15

Твалтвадзе Ф. А. "Кварельским горам". Подстрочный перевод стихотворения И. Г. Чавчавадзе с грузинского языка.

[конец 1940-х-начало 1950-х]

4

ф.1494 оп.1 ед. хр.16

Церетели Тинатин Васильевна. "Мухамбази", "Весна", "Пир после сражения при Эривани" и др. Подстрочный перевод поэмы и стихотворений Г. З. Орбелиани с грузинского языка.

[конец 1940-х]

124

ф.1494 оп.1 ед. хр.17

Неустановленное лицо. "Давитиани". Подстрочный перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка.

[1950-1951]

278

ф.1494 оп.1 ед. хр.18

Неустановленное лицо. "Плач Давида о мгновенном мире", "Песня хороводная", "Ответ мгновенного мира" и др. Подстрочный перевод стихотворений Д. Гурамишвили с грузинского языка.

[1950-1951]

99

ф.1494 оп.1 ед. хр.19

Фотографии Н. А. Заболоцкого. Инд. и в группе с Н. Н. Заболоцкой (дочерью).

1953-1958

8

ф.1494 оп.1 ед. хр.20

Фотографии Н. А. Заболоцкого на смертном одре.

14 октября 1958

2

Страницы: 1 2
2 Записей: 22