ф.1494 оп.1 ед. хр.1
|
Н. А. Заболоцкий. "Гиглия". Перевод поэмы В. Пшавелы с грузинского языка.
|
[1950-1951]
|
4
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.2
|
Н. А. Заболоцкий. "Давитиани". Перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка.
|
[1950-1958]
|
281
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.3
|
Н. А. Заболоцкий. "Давитиани". Перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка. Неполный экземпляр.
|
[1950-1958]
|
189
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.4
|
Н. А. Заболоцкий. "Этери". Перевод поэмы В. Пшавела с грузинского языка. Отрывок.
|
[1950-1958]
|
3
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.5
|
Н. А. Заболоцкий. "Гоготур и Апшина", "Алуда Кетелаури", "Копала" и др. Перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.
|
1951
|
224
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.6
|
Н. А. Заболоцкий. Запись выступлений А. В. Абашели, С. И. Липкина, М. С. Петровых и др. на обсуждении его переводов поэм В. Пшавела с грузинского языка в Центральном доме литераторов.
|
[1951]
|
5
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.7
|
Н. А. Заболоцкий. Завещание о посмертном издании полного собрания его стихотворений и поэм и опись личного архива.
|
6 октября 1958
|
8
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.8
|
Письмо Заболоцкого Николая Алексеевича к Ивановскому Игнатию Михайловичу.
|
30 мая 1958
|
1
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.9
|
Письмо Заболоцкого Николая Алексеевича к Леонидзе Георгию Николаевичу.
|
6 сентября 1951
|
1
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.10
|
Абашели Александр Виссарионович. "Гоготур и Апшина", "Этери", "Бахтриони" и др. Подстрочный перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.
|
[1950]
|
179
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.11
|
Гогоберидзе Елена. "Призрак", "Отшельник", "Димитрий Самопожертвователь" и др. Подстрочный перевод поэм И. Г. Чавчавадзе с грузинского языка.
|
конец 1940-х
|
105
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.12
|
Гогоберидзе Елена. "Амирани", "Горы спят", "Песня жениха" и др. Подстрочный перевод сборника стихотворений и поэм В. Пшавела с грузинского языка.
|
[начало 1950-х]
|
91
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.13
|
Ингороква Павел Иесеевич. "Змиеед", "Раненый тигр", "Человек" и др. Подстрочный перевод поэм В. Пшавела с грузинского языка.
|
[конец 1940-х-начало 1950-х]
|
125
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.14
|
Твалтвадзе Ф. А. "Свирель", "Рассвет", "Взволнуйся, о море! " и др. Подстрочный перевод стихотворений А. Р. Церетели с грузинского языка.
|
[конец 1940-х-начало 1950]
|
8
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.15
|
Твалтвадзе Ф. А. "Кварельским горам". Подстрочный перевод стихотворения И. Г. Чавчавадзе с грузинского языка.
|
[конец 1940-х-начало 1950-х]
|
4
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.16
|
Церетели Тинатин Васильевна. "Мухамбази", "Весна", "Пир после сражения при Эривани" и др. Подстрочный перевод поэмы и стихотворений Г. З. Орбелиани с грузинского языка.
|
[конец 1940-х]
|
124
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.17
|
Неустановленное лицо. "Давитиани". Подстрочный перевод сборника поэм Д. Гурамишвили с грузинского языка.
|
[1950-1951]
|
278
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.18
|
Неустановленное лицо. "Плач Давида о мгновенном мире", "Песня хороводная", "Ответ мгновенного мира" и др. Подстрочный перевод стихотворений Д. Гурамишвили с грузинского языка.
|
[1950-1951]
|
99
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.19
|
Фотографии Н. А. Заболоцкого. Инд. и в группе с Н. Н. Заболоцкой (дочерью).
|
1953-1958
|
8
|
|
ф.1494 оп.1 ед. хр.20
|
Фотографии Н. А. Заболоцкого на смертном одре.
|
14 октября 1958
|
2
|
|